ВОЗМОЖНО ЛИ ПОДСЧИТАТЬ СТОИМОСТЬ ПЕРЕВОДА ПЕРЕД ОФОРМЛЕНИЕМ ЗАКАЗА САМОСТОЯТЕЛЬНО?

Большинство клиентов не знают, как просчитать количество символов в документе, поэтому, естественно, возникает мнение, что многие бюро переводов берут больше денег за перевод, чем указано в прайсе.

Если вам понадобились профессиональные переводческие услуги, то наверняка перед тем, как обратиться к специалистам вы проведете небольшое исследование, чтобы понять, во сколько могут обойтись такие услуги, какие есть предложения на рынке и как рассчитать стоимость перевода. Обращаясь в бюро переводов, в большинстве случаев вы получите информацию о ценах за «стандартную» страницу перевода. Но как определить, сколько таких стандартных страниц содержится в вашем документе и как рассчитать стоимость перевода всего документа?

 

КАК РАССЧИТАТЬ СТОИМОСТЬ ПЕРЕВОДА САМОСТОЯТЕЛЬНО?

Если оригинал документа, который Вы хотите перевести, в электронном виде, то рассчитать стоимость перевода очень просто:

  1. Необходимо узнать количество знаков в исходном документе;
  2. Перемножить количество знаков и коэффициент языковой пары, чтобы узнать ориентировочное количество знаков в будущем переводе;
  3. Разделить полученное значение на установленный размер учетной страницы (1800 печатных знаков);
  4. Умножить результат предыдущих расчетов на стоимость перевода одной учетной страницы, и получить стоимость перевода документа.

Пример: Вы узнали объем английского текста, он составляет 2793 символа с пробелами, а стоимость письменного перевода на интересующий Вас язык (например, русский) – 90 руб./1800 символов. Считаем стоимость перевода:

2793 * 1,20 = 3352 сим. с пробелами

3352 / 1800= 1,862 учет. страниц

1,862 * 90 = 167,58 руб.

Если у Вас остались вопросы – просто напишите или позвоните нам, и мы с радостью Вам поможем!